今天给各位分享儿歌曲谱两只老虎的知识,其中也会对幼儿歌曲简谱两只老虎进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
二只老虎儿歌简谱弹法
二只老虎儿歌简谱弹法:
手指正确指型:
1、第一指,大拇指的正确指型,在钢琴里面大拇指也称为①指,都说手指要立起来,虎口要撑开,大拇指关节稍弯,指甲边上的肉触键,注意指甲要与键面有一个角度,这样才算是真正的立起来了。
2、第二指,食指的正确手型。注意两个关节的突出,指尖触键。
3、第三指,中指的正确手型。中指和食指是一样的手型哦,两个关节突出,指尖触键。
4、第四指,无名指正确手型,2、3、4、5指的手型都是一样的了。
5、第五指,小指的正确手型。小小的小指,正确手型也和234指是一样的了。
扩展资料:
《两只老虎》是根据一首在法国叫做《雅克兄弟》(另译《雅克教士》、在德国叫做《马克兄弟》、在英国叫做《约翰兄弟》)的歌曲重新填词改编成的儿歌。
在中国,将第一二句的“雅克弟兄”改为“两只老虎”,歌词大意也改为这只老虎没有眼睛(或没有耳朵),又或没有尾巴而惊叹其“奇怪”。在九年义务教育音乐课本和磁带中,是由张金利示范演唱。儿歌《两只老虎》曲调简洁优美,朗朗上口,甚至在民国时被用来做国歌的曲调。
参考资料来源:百度百科_两只老虎(法国儿歌)
求两只老虎歌谱
一、《两只老虎》歌谱如下:
二、《两只老虎》歌词如下:
两只老虎,两只老虎,
跑得快,跑得快,
一只没有眼睛,
一只没有尾巴,
真奇怪!真奇怪!
两只老虎,两只老虎,
跑得快,跑得快,
一只没有耳朵,
一只没有尾巴,
真奇怪!真奇怪!
扩展资料:
1、儿歌《两只老虎》曲调简洁优美,朗朗上口,甚至在民国时被用来做国歌的曲调。在中国,将第一二句的“雅克弟兄”改为“两只老虎”,歌词大意也改为这只老虎没有眼睛(或没有耳朵),又或没有尾巴而惊叹其“奇怪”。
2、1926年7月国民革命军誓师北伐,为了鼓舞士气动员民众,黄埔军校政治教官、国民革命军政治部宣传科科长邝墉,根据儿歌《两只老虎》的曲调重新填了词,改名为《国民革命歌》。这首歌经当时的政治部主任邓演达、副主任郭沫若同意,作为国民革命军军歌。
参考资料:百度百科-两只老虎
两只老虎的 简谱
两只老虎的 简谱如下:
两只老虎
旋律的起源可以追溯到17世纪的欧洲.法国儿歌《雅克修士》(Frère Jacques 德国:“马克修士”,英国:“约翰修士”)
"老虎版"的歌词最早出现可能要早于民国三十二年(1943),因为曹聚仁的《蒋经国论》第五节《新赣南如此》就有提到当年唱了"两只老虎"的儿歌.
蒋经国先生就很喜欢这歌,似乎还是倡导了"三只老虎"的版本.
"许多回忆录都提到,每当蒋经国遇到重大问题,总要率领群众唱这首儿歌,一来激励群众,同时也鼓舞自己然而"老虎版"歌词出自何人,虽然有幸找到所谓的起源但都经不起推敲
两只老虎简谱怎么弹
分析如下:
1 2 3 1 1 2 3 1 (两只老虎 两只老虎)
3 4 5 3 4 5 (跑得快 跑得快)
56 54 3 1 56 54 3 1 (一只没有眼睛 一只没有尾巴)
1 5 1 1 5 1 (真奇怪 真奇怪)
扩展资料:
歌词起源
当年郑成功去台湾时带了两只老虎,不慎老虎跑掉了。台湾百姓没见过老虎,看见它们在街上大摇大摆地走过,还以为是两只放大版的猫,纷纷围上去观赏。不想老虎会咬人,结果伤了许多人。围观的百姓一看不对,就拿起棍子来打老虎,终于将老虎制服。这时郑成功的手下正好赶来抓老虎,就把两只受伤的老虎带回去交差。郑成功一看,怎么这两只老虎面目全非了?于是就编了一首童谣:“两只老虎,两只老虎,跑得快,跑得快。一只没有耳朵,一只没有尾巴,真奇怪!真奇怪!”
郑成功与老虎的故事挺多,但是提到编了童谣的却只有这个。那就只分析它好了。
为何没有提到百姓带了利器,呃,对付手无寸铁的老虎对外宣传就说棍子就够了免得失了身份。不过要从活老虎身上卸下零件有难度,那或许已经将老虎绑的结结实实,只是——怎么惩罚的方式不同?
歌词中与故事关联甚少,老虎伤人不提,人们伏虎不提,就提到跑得快,跑得快还会伤在人们手里?对老虎的评论是超然于事外的"真奇怪",为何不是"真活该"、"真不乖"呢。
资料来源:百度百科两只老虎
两只老虎的曲谱
《两只老虎》简谱如下:
《两只老虎》是根据一首在法国叫作《雅克兄弟》(另译《雅克教士》,在德国叫作《马克兄弟》,在英国叫作《约翰兄弟》)的歌曲重新填词改编成的儿歌。
在中国,将第一二句的“雅克弟兄”改为“两只老虎”,歌词大意也改为这只老虎没有眼睛(或没有耳朵),又或没有尾巴而惊叹其“奇怪”。在九年义务教育音乐课本和磁带中,是由张金利示范演唱。
谁有两只老虎的口风琴简谱?
《两只老虎》简谱:
歌词:
两只老虎,两只老虎,跑得快
跑得快,一只没有耳朵,一只没有尾巴
真奇怪,真奇怪,两只老虎
两只老虎,跑得快,跑得快
一只没有耳朵,一只没有尾巴
真奇怪,真奇怪,两只老虎
两只老虎,跑得快,跑得快
一只没有耳朵,一只没有尾巴
真奇怪,真奇怪
扩展资料:
《两只老虎》是一首被法国儿歌《雅克兄弟》(另译《雅克教士》,德国叫《马克兄弟》,英国叫《约翰兄弟》)重新填词改编的歌曲。在中国,将第一二句的“雅克弟兄”改为“两只老虎”,歌词大意也改为这只老虎没有眼睛(或没有耳朵),又或没有尾巴而惊叹其“奇怪”。
"老虎版"的歌词为何能在中国成为主流,可能是由于《国民革命歌》曾经广为流传(1926年7月2日,广东省教育厅通过“推行国歌案”,决定在新国歌未颁发前,以《国民革命歌》为代国歌)使得原歌词没有市场,而后时代变迁 留下来的就是"老虎版"。
《两只老虎》中的“老虎”可以视为猛兽的象征。除了童谣之外,一些古代的神话故事中也常有鬼怪、猛兽出没,比如:一条火龙横空出世,一头独角兽威力无比,等等。这些影像会投射到孩子的内心世界里,引发令人毛骨悚然的想象。在孩子的感觉中,一些猛兽、妖魔鬼怪似乎真的会威胁到自己的安全。
1926年7月国民革命军誓师北伐,为了鼓舞士气动员民众,黄埔军校政治教官、国民革命军政治部宣传科科长邝墉,根据儿歌《两只老虎》的曲调重新填了词,改名为《国民革命歌》。这首歌经当时的政治部主任邓演达、副主任郭沫若同意,作为国民革命军军歌。
关于儿歌曲谱两只老虎和幼儿歌曲简谱两只老虎的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
版权声明:本站所有资源均来源于互联网或网友投稿,如有侵犯您的著作权或隐私,请联系QQ:1765130767。我们将第一时间为您处理!